“Chị đại” của tân du học sinh Việt trên đất Nga
| Ở đâu có sinh viên Việt Nam, ở đó sẽ có màu áo cờ đỏ sao vàng và tà áo dài duyên dáng, có hương vị trà xanh và cà phê Việt Nam… Ở đó, hai tiếng “Việt Nam” luôn vang lên đầy tự hào |
| Ngày 6/11 tại Hà Nội, Câu lạc bộ Cựu lưu học sinh Việt Nam tại Fukuoka (FVAJA) đã tổ chức kỷ niệm 10 năm thành lập. Sự kiện được tổ chức nhằm tổng kết lại hoạt động đã thực hiện và đề ra phương hướng phát triển trong thời gian tới. |
Thích được bận rộn với sinh viên mới
Mỗi đợt sinh viên từ Việt Nam sang, chị Mi lại bận rộn ngược xuôi: hỗ trợ người này làm thủ tục nhập học, người kia tìm nhà trọ, thậm chí là mua thuốc hay đưa sinh viên mới sang bị ốm đi bệnh viện.
Trong mắt của nhiều bạn sinh viên, chị Mi giống như một người chị lớn, một chuyên gia tư vấn rất nhiều vấn đề từ học hành, đến văn hóa, hay những vướng mắc trong sinh hoạt ăn ở tại Nga. Trên cương vị một chuyên viên hỗ trợ sinh viên nước ngoài chị Mi đã lo chu toàn cho rất nhiều thế hệ sinh viên nước ngoài.
Thấu hiểu những khó khăn từ rào cản ngôn ngữ, chị đã đưa ra một dự án Học tiếng Nga từ tâm hồn bao gồm rất nhiều các phương pháp nhằm giải quyết các vấn đề tồn đọng cho du học sinh tại Nga.
Chị Mi tâm sự rằng ý tưởng Học tiếng Nga từ tâm hồn được hình thành khi chị chứng kiến rất nhiều bạn nhỏ theo bố mẹ sang Nga trong độ tuổi đang đi học, việc yếu tiếng Nga làm các bạn khó hòa nhập và không tiếp thu được bài trên lớp. Gần 10 năm trở về trước khi chị nhận được lời ngỏ ý dạy kèm các bạn nhỏ để các em có thể tiếp thu bài trên lớp. Chị đem đến cho các bạn nhỏ chính là văn hóa Nga, chị dạy các bạn cách hòa nhập môi trường để từ đó có thêm những người bạn Nga mới, và cuộc sống thêm những điều sống động.
![]() |
Đoàn Mĩ Linh giảng viên đại học Kinh tế Plekhanov Moscow |
Không chỉ dừng lại ở việc hướng dẫn các bạn làm quen với văn hóa Nga, chị còn tiếp tục đồng hành cùng các bạn nhỏ ngày đó, đưa ra những lời khuyên tư vấn về trường đại học hay khối ngành phù hợp. Kết quả đạt được là đã có rất nhiều thế hệ học sinh của chị Mi trưởng thành ngay dưới ngôi trường Đại học Kinh tế Plekhanov, các bạn có điều kiên theo đuổi đam mê và tiếp tục con đường nối dài lòng tốt giúp đỡ các bạn sinh viên chưa biết tiếng còn bỡ ngỡ mới từ Việt Nam sang học.
Hỗ trợ sinh viên Việt hòa nhập
Nhận thức được tính hiệu quả của giáo dục, cũng như sự quan trọng của kĩ năng nghe nói, chị tiếp tục mở ra một câu lạc bộ “Speaking Club”. Hiện tại chị đang thực hiện một số buổi demo (chạy thử) trước khi triển khai trên diện rộng hơn đến những bạn sinh viên nói tiếng Nga chưa nhiều. Nội dung của các buổi thảo luận bằng tiếng Nga có thể là một vấn đề trong cuộc sống đang được các bạn trẻ quan tâm, một địa điểm du lịch thú vị ở Nga, một vài hoạt động có ý nghĩa vào những dịp lễ tết tại Nga. Chị Mi cho rằng việc lựa chọn ngẫu nhiên một chủ đề sẽ giúp các bạn không cảm thấy nhàm chán, đồng thời kích thích sự tham gia để các bạn có thể phát triển hơn về kĩ năng nghe nói, vốn là những kĩ năng quan trọng và cần khổ luyện trong ngôn ngữ nói chung.
Trong các buổi Speaking, ngoài các bạn tiếng Nga còn chưa vững thì còn có học sinh cũ của chị Mi, hoặc các bạn đã sinh sống tại Nga lâu để gia tăng kết nối, cũng như thể hiện được hết sự phong phú của thứ ngôn ngữ này. Kết quả đạt được qua những buổi Speaking đầu tiên đó là các bạn sinh viên mới tiếp cận tiếng Nga đã bớt rụt rè hơn, họ mong muốn được chia sẻ và thấu hiểu hơn khi giao tiếp bằng tiếng Nga. Chị Mi mong muốn mình là một ngọn cờ tiên phong để nhân rộng mô hình Speaking Club này hơn nữa trong thời gian tới.
![]() |
| Trường đại học Kinh tế Plekhanov Moscow |
Một phần không kém phần quan trọng đó chính là những hỗ trợ trực tiếp từ chị đến các bạn sinh viên đang gặp khó khăn trong giao tiếp và tiếp thu bài vở trên lớp. Chị Mi thống kê được với số lượng sinh viên Việt Nam mỗi năm sang Nga khoảng 1.000 người thì có đến hơn một nửa cảm thấy khó khăn khi sử dụng tiếng Nga, rất khó để họ bắt kịp được việc học chuyên sâu chỉ sau khoảng 7 tháng dự bị tiếng Nga. Chị đã tạo ra một trang web chuyên để hỗ trợ, hướng dẫn các bạn sinh viên, thạc sĩ có thể viết các bài luận hay thực hiện được đúng yêu cầu trên lớp, việc hỗ trợ này có ý nghĩa thực tiễn đến từng cá nhân bởi lẽ nếu đã từng sinh sống và học tập tại các trường Đại học ở Nga, tin rằng không dưới một lần sẽ bắt gặp tình trạng hoang mang đối với một số chủ đề mà thầy cô giao phó.
Trang web hiện đã đi vào hoạt động, tuy nhiên cần thêm thời gian để kiểm chứng tính hữu dụng. Chị Mi tin rằng việc có một địa chỉ uy tín để các bạn sinh viên có thể san sẻ bớt khó khăn sẽ giúp các bạn “dễ thở” hơn với tiếng Nga, và cũng không uổng phí các tri thức nhận được trong quá trình được nghe giảng dạy. Khi trang web này được tiệm cận gần hơn đến các bạn sinh viên, con số mà chị Mi hỗ trợ có thể lên đến hàng trăm sinh viên, với những kinh nghiệm và tri thức được chị san sẻ.
| Ngày 4/5, Bộ trưởng Bộ Giáo dục và Đào tạo Nguyễn Kim Sơn có buổi tiếp, làm việc với ngài Marc Knapper, Đại sứ Hoa Kỳ tại Việt Nam. |
| Hội liên lạc với người Việt Nam ở nước ngoài (ALOV) cùng với Hiệp hội phát triển kinh tế, văn hoá, giáo dục Đài Việt (TVECEDA) phối hợp cùng với các đơn vị tổ chức cuộc thi "Ét Ô Ét 101 chuyện Đài Loan chưa kể!. |
Tin bài liên quan
Các tin bài khác
Futsal Summer Cup 2026: lan tỏa tinh thần đoàn kết của người Việt tại Hàn Quốc
105 kiều bào trẻ tham gia Trại hè Việt Nam 2026
Khai giảng Lớp học tiếng Việt hè 2026 tại CH Séc
Giải bóng đá từ thiện gây quỹ xây chùa của người Việt tại Nhật Bản
Đọc nhiều
UN Women tiếp tục thúc đẩy hợp tác với tỉnh Điện Biên
Ba ưu tiên thúc đẩy quan hệ nhân dân Việt Nam - Philippines
Nhịp cầu nhân dân trong 50 năm quan hệ Việt Nam - Philippines
Đại sứ Việt Nam tại Philippines: Đối ngoại nhân dân hướng tới hợp tác thực chất và lợi ích của người dân
Bờ cõi biển đảo
Miền đất - Con người Cuộc sống vùng biên Nhịp sống biển đảo Lịch sử chủ quyền Giao lưu hữu nghị
Quân y Việt - Lào khám, cấp thuốc miễn phí cho người dân vùng biên giới
Hải quân Việt Nam và Trung Quốc luyện tập chung trên biển
Khởi công Trạm phối hợp công tác biên giới Việt Nam – Lào
Multimedia
[Infographic] Quan hệ ASEAN-Nga và Hội nghị Cấp cao Kỷ niệm 35 năm quan hệ ASEAN-Nga
Một số mốc thời gian quan trọng sắp xếp, tổ chức lại thôn, tổ dân phố
Nhật Bản là đối tác kinh tế quan trọng hàng đầu của Việt Nam
[Infographic] 9 luật và 31 nghị quyết được thông qua tại Kỳ họp thứ nhất, Quốc hội khóa XVI
[Infographic] Việt Nam và Trung Quốc ký kết 32 văn kiện hợp tác
Chính phủ nhiệm kỳ Quốc hội khóa XVI có 14 Bộ, 3 cơ quan ngang Bộ
[Infographic] Các mốc thời gian sau cuộc bầu cử Đại biểu Quốc hội khóa XVI và đại biểu HĐND các cấp
Đối ngoại nhân dân Thủ đô hướng tới kết nối hiệu quả nguồn lực người Việt Nam ở nước ngoài
[Video] 50 năm Việt Nam - Philippines: Mở rộng kết nối nhân dân trong giai đoạn mới
[Video] Dấu ấn kết nối Việt Nam - Malaysia của Đại sứ Dato' Tan Yang Thai
[Video] Liên hiệp các tổ chức hữu nghị Việt Nam ghi sổ tang, tưởng niệm nạn nhân động đất Venezuela
[Video] Trẻ em Đông Á cùng kiến tạo giải pháp cho những thách thức chung
[Video] Âm nhạc flamenco gắn kết văn hoá Việt Nam - Tây Ban Nha
[Video] Trao tặng Kỷ niệm chương "Vì hòa bình, hữu nghị giữa các dân tộc" cho Đại sứ Hungary tại Việt Nam
[Video] Nhân dân Việt Nam luôn trân trọng tình cảm của nước Nga
Video: Cơ hội giao lưu quốc tế cho học sinh Việt Nam tại trại hè Artek
[Video] Đối ngoại nhân dân Thủ đô hướng tới kết nối hiệu quả nguồn lực người Việt Nam ở nước ngoài
[Video] Plan International đồng hành cùng thanh thiếu nhi tiên phong ứng phó với biến đổi khí hậu
[Video] Lào dành ưu tiên hàng đầu cho quan hệ với Việt Nam
[Video] Doanh nghiệp Hoa Kỳ hỗ trợ Việt Nam xác định danh tính người mất tích trong chiến tranh
[Video] Nguyên Phó Chủ tịch nước Nguyễn Thị Bình nhận Huân chương “Ngôi sao Công trạng” của Nhà nước Palestine
[Video] GNI khánh thành thư viện KB trị giá hơn 1,9 tỷ đồng tại Tuyên Quang






