Hungary trao Huân chương Chữ thập Vàng cho dịch giả Vũ Ngọc Cân
Tại buổi lễ, Phó Chủ tịch thứ nhất Quốc hội Hungary Márta Mátrai đã thay mặt Tổng thống Hungary trao tặng Huân chương Chữ thập Vàng cho PGS. TS Vũ Ngọc Cân.
Huân chương Chữ thập vàng được Tổng thống Hungary trao tặng cho những cá nhân là công dân Hungary hoặc công dân nước ngoài có đóng góp xuất sắc trong việc quảng bá, giao lưu văn hóa Hung với các nước. Huân chương được trao cho PGS.TS Vũ Ngọc Cân nhằm ghi nhận sự nghiệp giới thiệu, quảng bá văn hóa Hungary của ông thông qua hoạt động văn học, dịch thuật.
![]() |
| Phó Chủ tịch thứ nhất Quốc hội Hungary Márta Mátrai (phải) thay mặt Tổng thống Hungary trao tặng Huân chương Chữ thập Vàng cho PGS. TS Vũ Ngọc Cân. (Ảnh: Đinh Hòa) |
Phát biểu tại buổi lễ, bà Márta Mátrai cho biết, đất nước, chính phủ cũng như giới văn nghệ sĩ Hungary trân trọng những đóng góp của ông Vũ Ngọc Cân trong việc quảng bá văn hoá, văn học Hungary. Bà hy vọng trong thời gian tới ông Vũ Ngọc Cân có nhiều sức khoẻ để tiếp tục có những đóng góp cho công tác kết nối văn hoá, văn học hai nước.
Đại sứ đặc mệnh toàn quyền Hungary tại Việt Nam Baloghdi Tibor nhấn mạnh, thông qua các hoạt động giảng dạy và dịch thuật, ông Vũ Ngọc Cân đã trở thành nhân vật không thể thiếu trong quan hệ hữu nghị hợp tác Việt Nam - Hungary.
"Trong nhiều thập kỷ, với tư cách là đại sứ tận tuỵ của văn học Hungary, ông Vũ Ngọc Cân đã dịch thành công nhiều tác phẩm văn học nổi tiếng của Hungary sang tiếng Việt. Nhờ tâm huyết và những nỗ lực không ngừng của ông mà nhiều thế hệ người Việt Nam có thể đọc tiểu thuyết Những cậu con trai phố Pál của Molnár Ferenc, các tác phẩm thơ của Petőfi Sándor, Vörösmarty Mihály, Arany János, Ady Endre, József Attila... như tiếng mẹ đẻ" - Đại sứ Baloghdi Tibor phát biểu.
Bày tỏ vinh dự khi được nhận phần thưởng cao quý từ Nhà nước Hungary, ông Vũ Ngọc Cân cho biết Huân chương Chữ thập Vàng là sự ghi nhận tình cảm và những cố gắng của ông trong việc chuyển tải, quảng bá văn học Hungary sang Việt Nam cũng như văn học Việt Nam sang Hungary.
Ông Vũ Ngọc Cân khẳng định, khi sức khỏe còn cho phép, ông sẽ tiếp tục làm cầu nối để văn hóa, văn học hai nước Hungary - Việt Nam đến gần nhau hơn.
| PGS. TS Vũ Ngọc Cân sinh năm 1949 tại xã Châu Sơn, thành phố Phủ Lý, Hà Nam. Năm 1967, ông được cử đi học tại Hungary, ngành Ngữ văn. Trở về Việt Nam năm 1972, ông được phân công làm công tác giảng dạy tại trường Đại học Ngoại Ngữ (nay là Đại học Hà Nội). Đến nay, ông đã dịch thành công nhiều tác phẩm nổi tiếng của Hungary như: “Cái chết của ông bác sĩ” (Fekete Gyula), “Tình yêu trong xanh” (dịch chung), “Những cậu con trai phố Pál” (Molnár Ferenc), “Dạ, thưa thày” (Karinthy Frigyes)... Ông cũng chuyển ngữ hơn 1.000 bài thơ hơn 20 tác giả tiêu biểu của nền thi ca Hungary như Petőfi Sándor, Vörösmarty Mihály, Arany János, Ady Endre, József Attila... PGS. TS Vũ Ngọc Cân cũng dịch nhiều tác phẩm Việt Nam sang tiếng Hungary như thơ của các tác giả Trần Đăng Khoa, Hoàng Hiếu Nhân, Lê Anh Xuân, Nguyễn Duy... hay các truyện ngắn của Nguyên Hồng, Nguyễn Đình Thi... |
Tin bài liên quan
Tăng cường thúc đẩy hợp tác địa phương Việt Nam-Hungary
75 năm quan hệ Việt Nam - Hungary: Hành trình đoàn kết, tin cậy, hợp tác bền vững
Tăng cường hiệu quả hợp tác với ngoại giao đoàn tại Hungary
Các tin bài khác
Friends of Project RENEW đồng hành cùng Việt Nam khắc phục hậu quả chiến tranh
Ba ưu tiên thúc đẩy quan hệ nhân dân Việt Nam - Philippines
Khai mạc Lễ hội Việt Nam - Nhật Bản 2026
Cà Mau nâng cao năng lực cán bộ để huy động hiệu quả nguồn viện trợ quốc tế
Đọc nhiều
Ba ưu tiên thúc đẩy quan hệ nhân dân Việt Nam - Philippines
Nhịp cầu nhân dân trong 50 năm quan hệ Việt Nam - Philippines
Việt Nam - Armenia thúc đẩy kết nối hàng không, tiếp cận thị trường mới
Chia sẻ thông tin kinh tế, thương mại và đầu tư Việt Nam – Brazil 6 tháng đầu năm 2026
Bờ cõi biển đảo
Miền đất - Con người Cuộc sống vùng biên Nhịp sống biển đảo Lịch sử chủ quyền Giao lưu hữu nghị
Quân y Việt - Lào khám, cấp thuốc miễn phí cho người dân vùng biên giới
Hải quân Việt Nam và Trung Quốc luyện tập chung trên biển
Khởi công Trạm phối hợp công tác biên giới Việt Nam – Lào
Multimedia
[Infographic] Quan hệ ASEAN-Nga và Hội nghị Cấp cao Kỷ niệm 35 năm quan hệ ASEAN-Nga
Một số mốc thời gian quan trọng sắp xếp, tổ chức lại thôn, tổ dân phố
Nhật Bản là đối tác kinh tế quan trọng hàng đầu của Việt Nam
[Infographic] 9 luật và 31 nghị quyết được thông qua tại Kỳ họp thứ nhất, Quốc hội khóa XVI
[Infographic] Việt Nam và Trung Quốc ký kết 32 văn kiện hợp tác
Chính phủ nhiệm kỳ Quốc hội khóa XVI có 14 Bộ, 3 cơ quan ngang Bộ
[Infographic] Các mốc thời gian sau cuộc bầu cử Đại biểu Quốc hội khóa XVI và đại biểu HĐND các cấp
Đối ngoại nhân dân Thủ đô hướng tới kết nối hiệu quả nguồn lực người Việt Nam ở nước ngoài
[Video] 50 năm Việt Nam - Philippines: Mở rộng kết nối nhân dân trong giai đoạn mới
[Video] Dấu ấn kết nối Việt Nam - Malaysia của Đại sứ Dato' Tan Yang Thai
[Video] Liên hiệp các tổ chức hữu nghị Việt Nam ghi sổ tang, tưởng niệm nạn nhân động đất Venezuela
[Video] Trẻ em Đông Á cùng kiến tạo giải pháp cho những thách thức chung
[Video] Âm nhạc flamenco gắn kết văn hoá Việt Nam - Tây Ban Nha
[Video] Trao tặng Kỷ niệm chương "Vì hòa bình, hữu nghị giữa các dân tộc" cho Đại sứ Hungary tại Việt Nam
[Video] Nhân dân Việt Nam luôn trân trọng tình cảm của nước Nga
Video: Cơ hội giao lưu quốc tế cho học sinh Việt Nam tại trại hè Artek
[Video] Đối ngoại nhân dân Thủ đô hướng tới kết nối hiệu quả nguồn lực người Việt Nam ở nước ngoài
[Video] Plan International đồng hành cùng thanh thiếu nhi tiên phong ứng phó với biến đổi khí hậu
[Video] Lào dành ưu tiên hàng đầu cho quan hệ với Việt Nam
[Video] Doanh nghiệp Hoa Kỳ hỗ trợ Việt Nam xác định danh tính người mất tích trong chiến tranh
[Video] Nguyên Phó Chủ tịch nước Nguyễn Thị Bình nhận Huân chương “Ngôi sao Công trạng” của Nhà nước Palestine
[Video] GNI khánh thành thư viện KB trị giá hơn 1,9 tỷ đồng tại Tuyên Quang





