Trang chủ Hữu nghị Bốn phương kết bạn
18:01 | 23/03/2026 GMT+7

Papelucho: Hành trình đưa “tâm hồn Chile” đến với bạn đọc Việt Nam

aa
Lần đầu tiên được xuất bản tại Việt Nam, bộ truyện thiếu nhi kinh điển "Papelucho" của nhà văn Chile Marcela Paz trở thành một nhịp cầu giao lưu văn hóa đặc biệt giữa hai quốc gia. Phóng viên Tạp chí Thời đại đã có cuộc trao đổi với ThS Nguyễn Thùy Trang, Phó Trưởng khoa phụ trách khoa tiếng Tây Ban Nha, Trường Đại học Hà Nội, thành viên nhóm dịch, về hành trình đưa tác phẩm thiếu nhi nổi tiếng của Chile đến với độc giả Việt Nam.
Những người bạn Chile đến thăm, tìm hiểu về đất nước, con người Việt Nam
Thúc đẩy hợp tác nhân dân nhân kỷ niệm 55 năm quan hệ Việt Nam - Chile
ThS. Nguyễn Thùy Trang (bên trái), thành viên nhóm chuyển ngữ Papelucho tại Việt Nam. (Nguồn: Đại học Hà Nội)
Papelucho: Hành trình đưa “tâm hồn Chile” đến với bạn đọc Việt Nam
ThS. Nguyễn Thùy Trang, thành viên nhóm chuyển ngữ Papelucho tại Việt Nam. (Nguồn: NVCC)

- Cơ duyên nào đưa chị đến với việc tham gia chuyển ngữ bộ truyện "Papelucho"?

- Cơ duyên của tôi với "Papelucho" bắt đầu từ một cuộc trò chuyện đáng nhớ với người bạn là cựu Đại sứ Chile tại Việt Nam - ông Sergio Narea. Ông chia sẻ nỗi trăn trở làm sao đưa được tác phẩm thiếu nhi tiêu biểu nhất của đất nước mình đến với độc giả Việt Nam.

Những lời tâm huyết ấy khiến tôi luôn nghĩ về một nhịp cầu văn hóa còn dang dở. Khi có cơ hội tham gia dự án, tôi đã không đắn đo. Với tôi, đây không đơn thuần là công việc chuyên môn, mà là cơ hội để hiện thực hóa tâm nguyện của người bạn Chile luôn nặng lòng với Việt Nam.

Tôi luôn tâm niệm rằng, muốn chạm vào trái tim của một dân tộc, hãy bắt đầu từ chính những cuốn sách đã nuôi dưỡng tâm hồn trẻ thơ của họ. Việc đưa tác phẩm này từ Nam Mỹ về Việt Nam chính là một hành trình đi tìm sự đồng điệu trong tâm hồn độc giả hai quốc gia.

- Nhóm dịch đã chuẩn bị như thế nào khi tiếp cận một tác phẩm nổi tiếng tại Chile nhưng còn mới mẻ với độc giả Việt Nam?

- Ngay từ đầu, chúng tôi xác định đây không thể là một bản dịch thuần ngôn ngữ mà phải là một quá trình chuyển tải văn hóa. Ngoài việc nghiền ngẫm nguyên tác, nhóm đã tìm hiểu bối cảnh xã hội Chile thời bấy giờ, từ nếp sinh hoạt gia đình đến cách trẻ em giao tiếp với thế giới xung quanh.

Nhưng có lẽ điều quan trọng nhất là việc định giọng cho bản dịch. Làm thế nào để giữ trọn vẹn sự hồn nhiên, nghịch ngợm và cái tôi rất riêng của Papelucho, nhưng vẫn khiến độc giả nhỏ tuổi Việt Nam cảm thấy gần gũi. Chúng tôi không muốn các em đọc một văn bản dịch, mà muốn các em như đang nghe một người bạn đồng trang lứa kể chuyện.

- Trong quá trình chuyển ngữ, đâu là thách thức lớn nhất đối với nhóm dịch?

Bộ truyện "Papelucho" của nhà văn người Chile Marcela Paz xuất bản năm 1947. Sau gần tám thập kỷ được dịch và xuất bản tại nhiều quốc gia, bộ truyện Papelucho đã được giới thiệu tới độc giả Việt Nam với lễ ra mắt bản dịch đầu tiên vào tháng 12/2024.

Tác phẩm thuộc dự án văn hóa giữa Nhà xuất bản Giáo dục Việt Nam và Đại sứ quán Chile, cùng với sự đồng hành của Công ty Cổ phần Đầu tư và Phát triển Giáo dục Phương Nam - đơn vị phát hành chính thức bộ sách.

- Thách thức lớn nhất là ngôi kể. Trong tiếng Tây Ban Nha, nhân vật chỉ dùng duy nhất một từ “yo”, nhưng khi sang tiếng Việt, kho tàng đại từ của chúng ta lại phân tầng rất tinh tế. Chọn “tôi”, “tao”, “tớ” hay “mình”? Mỗi lựa chọn đều mở ra một sắc thái khác nhau. Làm sao để giữ được vẻ lém lỉnh, đôi khi hơi "ông cụ non" của một đứa trẻ Chile mà vẫn khiến các bạn nhỏ Việt Nam thấy gần gũi như đang nghe chuyện của chính mình? Đó là một cuộc "so găng" thầm lặng để tìm ra một điểm rơi ngôn ngữ thật vừa vặn.

Thứ hai là việc giữ "cái hồn" trong giọng kể. Papelucho viết nhật ký với lối tư duy tự nhiên, không ngại dùng những cấu trúc câu ngây ngô để bộc lộ cảm xúc. Nếu dịch quá trau chuốt, bản dịch sẽ lập tức bị "người lớn hóa", nhưng nếu "bẻ bút" quá tay, nó lại dễ trở nên gượng ép.

Thứ ba là khoảng cách thời gian và văn hóa. Bộ truyện được sáng tác từ năm 1947 đến giữa thập niên 70 của thế kỷ XX. Có những từ vựng, đồ vật hay cách diễn đạt ngay cả những người bạn Chile khi được chúng tôi tham khảo cũng thấy xa lạ. Việc xử lý những tầng ngôn ngữ và văn hóa bụi phủ thời gian này sao cho độc giả Việt dễ tiếp nhận mà không làm mất đi bối cảnh lịch sử là một hành trình gạn lọc đầy tâm huyết của cả nhóm.

Papelucho: Hành trình đưa “tâm hồn Chile” đến với bạn đọc Việt Nam
Độc giả Việt Nam tìm hiểu bộ truyện thiếu nhi "Papelucho" tại lễ công bố bộ truyện chính thức đến Việt Nam, ngày 24/6/2025. (Ảnh: Đinh Hòa)

- Theo chị, điều gì hấp dẫn độc giả thiếu nhi Việt Nam từ câu chuyện này?

- Tôi tin rằng tâm hồn trẻ thơ ở đâu cũng có chung một "tần số rung động". Dù bối cảnh trong truyện là Chile của thế kỷ trước, nhưng những gì Papelucho trải qua lại mang tính toàn cầu. Đó là những rắc rối rất đỗi đời thường: chuyện đến trường, những lần bị bố mẹ mắng, hay những hiểu lầm vụn vặt với bạn bè… Những suy nghĩ của cậu bé, mới nghe thì thấy ngây ngô, nhưng ngẫm lại mới thấy chúng thành thật và sâu sắc đến lạ lùng.

Đặc biệt, cách Papelucho tự đối thoại với mình qua những trang nhật ký tạo nên một thế giới riêng - nơi trú ngụ của những ước mơ, những thắc mắc chưa có lời giải đáp và cả những nỗi sợ trẻ con. Tôi tin rằng, bất cứ trẻ em Việt Nam nào cũng từng có, hoặc từng khao khát có một vùng trời riêng như thế. Khi đọc "Papelucho", các em sẽ không cảm thấy mình đang đọc về một cậu bé ngoại quốc xa xôi mà như đang soi gương, gặp lại chính mình trong những trò nghịch ngợm hay những suy tư thầm kín nhất.

- Việc giới thiệu Papelucho tới độc giả Việt Nam có ý nghĩa như thế nào trong giao lưu văn hóa giữa hai nước?

- Văn học thiếu nhi là con đường mềm mại nhưng bền bỉ để kết nối các dân tộc. Khi lật mở từng trang "Papelucho", mỗi đứa trẻ Việt Nam không chỉ đang đọc một câu chuyện mà đang bắt đầu một cuộc đối thoại thầm lặng với một cách sống, một cách cảm nhận thế giới khác biệt từ nửa kia của trái đất. Những hạt mầm thấu hiểu được gieo xuống từ thuở nhỏ như thế thường bám rễ rất sâu.

Tôi nghĩ rằng không nên giới hạn "Papelucho" là truyện thiếu nhi. Đây là tác phẩm dành cho mọi lứa tuổi. Trẻ thơ đọc để thấy sự đồng điệu, còn người lớn có thể tìm thấy bài học về sự bao dung và cách giữ gìn đôi mắt trong trẻo trước một thế giới đầy biến động.

Đối với những người làm chuyên môn như chúng tôi, dự án này là dịp để hiểu sâu sắc hơn về cốt cách Chile. Những nhịp cầu văn hóa như thế, dù nhỏ bé, nhưng tích lũy lại sẽ làm quan hệ giữa hai quốc gia trở nên sống động và bền vững hơn. Bởi suy cho cùng, sự kết nối bền chặt nhất chính là sự thấu cảm giữa con người với con người, và văn chương chính là vị sứ giả tuyệt vời nhất.

- Trân trọng cảm ơn chị!

"Papelucho" là một biểu tượng của văn học thiếu nhi Chile. Bộ sách được sáng tác bởi nhà văn Marcela Paz và đã trở thành một phần ký ức tuổi thơ của nhiều thế hệ trẻ em Chile. Nhân vật Papelucho với tính cách hồn nhiên, thông minh, giàu trí tưởng tượng và lòng nhân hậu đã vượt qua ranh giới quốc gia để trở thành người bạn thân thiết của trẻ em ở nhiều nơi trên thế giới.

Việc đưa "Papelucho" đến Việt Nam không đơn thuần là một dự án xuất bản, mà còn là một hoạt động giao lưu văn hoá sâu sắc. Thông qua những câu chuyện giản dị nhưng giàu ý nghĩa nhân văn, trẻ em Việt Nam có cơ hội tiếp cận với đời sống, tâm hồn và văn hoá của Chile, từ đó mở rộng tầm nhìn và tăng cường sự đồng cảm giữa các nền văn hoá.

"Papelucho" mang đến nhiều giá trị tích cực, phù hợp với trẻ em ở mọi quốc gia, trong đó có Việt Nam. Trước hết, đó là sự khuyến khích trí tưởng tượng và khả năng quan sát thế giới xung quanh của trẻ. Papelucho nhìn nhận mọi thứ bằng một góc nhìn rất riêng, đôi khi ngây thơ nhưng cũng rất sâu sắc. Bộ sách cũng truyền tải những thông điệp nhân văn như tình bạn, tình cảm gia đình, lòng trung thực, sự sẻ chia và trách nhiệm. Những giá trị này hoàn toàn tương đồng với những chuẩn mực đạo đức mà xã hội Việt Nam luôn đề cao trong giáo dục trẻ em.

Đại sứ Chile tại Việt Nam Nasly Isabel Bernal Prado

Giữ "hồn Chile" trong bản dịch tiếng Việt

TS Nguyễn Thị Kim Dung (Giảng viên khoa tiếng Tây Ban Nha, Trường Đại học Hà Nội), thành viên nhóm dịch cho biết: "Ấn tượng nhất với tôi là sự tương đồng giữa tính cách con người Chile với tính cách con người Việt Nam: sự gần gũi, ấm áp trong đời sống gia đình và cách giao tiếp tự nhiên, giàu cảm xúc. Ở trong những tình huống rất đời thường, nhân vật Papelucho thể hiện sự chân thành, hài hước và tinh thần lạc quan, Việt Nam ta cũng vậy", TS Nguyễn Thị Kim Dung nói.

Ra mắt bản dịch tác phẩm văn học thiếu nhi kinh điển của Chile - Ra mắt bản dịch tác phẩm văn học thiếu nhi kinh điển của Chile - "Papelucho" tại Việt Nam
Sáng 20/12, tại Hà Nội đã diễn ra Lễ ra mắt bản dịch tác phẩm văn học thiếu nhi kinh điển của Chile - "Papelucho". Đây là một phần trong dự án văn hóa do Nhà xuất bản Giáo dục Việt Nam và Đại sứ quán Chile tại Việt Nam tổ chức.
Papelucho - biểu tượng văn học thiếu nhi Chile đến với độc giả Việt Nam Papelucho - biểu tượng văn học thiếu nhi Chile đến với độc giả Việt Nam
Ngày 24/6 tại Hà Nội, Nhà xuất bản Giáo dục Việt Nam phối hợp Đại sứ quán Chile tại Việt Nam tổ chức Lễ công bố bộ truyện thiếu nhi "Papelucho" chính thức đến Việt Nam. Sự kiện nằm trong khuôn khổ hợp tác văn hóa giữa hai quốc gia, tiếp nối thành công của buổi ra mắt bản dịch đầu tiên vào tháng 12/2024.

Anh Thư
Nguồn:

Tin bài liên quan

55 năm Việt Nam - Chile: Hành trình xây dựng từ niềm tin, sự đồng cảm

55 năm Việt Nam - Chile: Hành trình xây dựng từ niềm tin, sự đồng cảm

Ngày 25/3 tại Hà Nội, Liên hiệp các tổ chức hữu nghị Việt Nam, Hội hữu nghị và hợp tác Việt Nam - Chile phối hợp Đại sứ quán Chile tại Việt Nam tổ chức Gặp gỡ hữu nghị kỷ niệm 55 năm quan hệ ngoại giao Việt Nam - Chile (25/3/1971-25/3/2026).
Thúc đẩy hợp tác Việt Nam - Chile trên ba trụ cột chính trị, kinh tế, giao lưu nhân dân

Thúc đẩy hợp tác Việt Nam - Chile trên ba trụ cột chính trị, kinh tế, giao lưu nhân dân

Nhân kỷ niệm 55 năm thiết lập quan hệ ngoại giao Việt Nam - Chile (25/3/1971-25/3/2026), trả lời phỏng vấn phóng viên Tạp chí Thời đại, Đại sứ Chile tại Việt Nam Nasly Isabel Bernal Prado nhận định: hai nước đang đứng trước cơ hội mở rộng hợp tác sâu rộng, với trọng tâm là ba trụ cột: chính trị - ngoại giao, kinh tế - thương mại và tăng cường hiểu biết, kết nối hữu nghị nhân dân.
Vang Chile: Hương vị từ dãy Andes đến bàn tiệc Việt

Vang Chile: Hương vị từ dãy Andes đến bàn tiệc Việt

Dưới chân dãy Andes hùng vĩ, nơi những dòng nước băng tan len lỏi qua các thung lũng nho trù phú, Chile là một trong những quốc gia sở hữu nền văn hóa rượu vang đặc sắc của thế giới. Không chỉ là một thức uống, vang Chile còn là kết tinh của lịch sử, thiên nhiên và bản sắc quốc gia - một câu chuyện được "ủ men" qua thời gian và đang dần hiện diện ngày càng rõ nét trong đời sống tiêu dùng tại Việt Nam, đặc biệt trong bối cảnh văn hóa thưởng thức rượu vang ngày càng phổ biến.

Các tin bài khác

Dấu ấn của Đại sứ Nicolai Prytz trong thúc đẩy hợp tác, giao lưu nhân dân Việt Nam - Đan Mạch

Dấu ấn của Đại sứ Nicolai Prytz trong thúc đẩy hợp tác, giao lưu nhân dân Việt Nam - Đan Mạch

Nhiều bước tiến trong quan hệ Việt Nam - Đan Mạch thời gian qua, từ thúc đẩy các dự án đầu tư của Đan Mạch tại Việt Nam đến đẩy mạnh giao lưu nhân dân, hợp tác địa phương... có dấu ấn đóng góp của Đại sứ Nicolai Prytz. Ghi nhận những đóng góp đó, ngày 19/5 tại Hà Nội, Liên hiệp các tổ chức hữu nghị Việt Nam đã trao Kỷ niệm chương “Vì hòa bình, hữu nghị giữa các dân tộc” cho Đại sứ.
Tưởng nhớ Anh hùng dân tộc Cuba José Martí tại Hà Nội

Tưởng nhớ Anh hùng dân tộc Cuba José Martí tại Hà Nội

Ngày 19/5, tại Vườn hoa Tao Đàn (Hà Nội), Đại sứ quán Cuba tại Việt Nam tổ chức lễ tưởng niệm Anh hùng dân tộc Cuba José Martí nhân 131 năm ngày mất của ông (19/5/1895 - 19/5/2026). Các phát biểu tại sự kiện nhấn mạnh những giá trị về độc lập dân tộc, đoàn kết quốc tế và tình hữu nghị đặc biệt Việt Nam - Cuba.
Dấu ấn Bác Hồ giữa lòng miền Tây nước Pháp - Mối lương duyên lịch sử

Dấu ấn Bác Hồ giữa lòng miền Tây nước Pháp - Mối lương duyên lịch sử

Những con đường, quảng trường mang tên Hồ Chí Minh không chỉ là những địa danh, mà còn thể hiện tình cảm mà người dân Pháp dành cho vị Anh hùng giải phóng dân tộc, nhà văn hóa kiệt xuất của Việt Nam.
Lan toả văn hoá đọc qua Ngày hội giao lưu văn hóa Việt - Trung

Lan toả văn hoá đọc qua Ngày hội giao lưu văn hóa Việt - Trung

Đại học Công nghiệp Hà Nội phối hợp với Trung tâm Văn hóa Trung Quốc tại Hà Nội tổ chức Ngày hội “Giao lưu văn hóa Việt - Trung” hưởng ứng Ngày Sách và Văn hóa đọc thế giới 2026 với nhiều hoạt động giao lưu văn hóa, nghệ thuật và trải nghiệm dành cho sinh viên.

Đọc nhiều

[Video] Nguyên Phó Chủ tịch nước Nguyễn Thị Bình nhận Huân chương “Ngôi sao Công trạng” của Nhà nước Palestine

[Video] Nguyên Phó Chủ tịch nước Nguyễn Thị Bình nhận Huân chương “Ngôi sao Công trạng” của Nhà nước Palestine

Sáng 22/5/2026, tại Hà Nội, Đại sứ quán Nhà nước Palestine tại Việt Nam phốihợp với Văn phòng Chủ tịch nước tổ chức Lễ trao Huân chương “Ngôi saoCông trạng” của Nhà nước Palestine tặng nguyên Phó Chủ tịch nước NguyễnThị Bình.
Việt Nam – Bulgaria vun đắp tình hữu nghị qua văn hóa và giáo dục

Việt Nam – Bulgaria vun đắp tình hữu nghị qua văn hóa và giáo dục

Sáng 25/5, tại Hà Nội, Hội hữu nghị Việt Nam – Bulgaria thuộc Liên hiệp các tổ chức hữu nghị Việt Nam phối hợp với Đại sứ quán Bulgaria tại Việt Nam tổ chức Lễ kỷ niệm Ngày văn hóa, giáo dục Bulgaria và chữ viết Slavơ.
Bồi đắp tình yêu Tổ quốc từ sân chơi tìm hiểu biển, đảo quê hương

Bồi đắp tình yêu Tổ quốc từ sân chơi tìm hiểu biển, đảo quê hương

Sáng 24/5, tại thành phố Cần Thơ, Bộ Tư lệnh Vùng Cảnh sát biển 4 phối hợp với Ban Tuyên giáo và Dân vận, Sở Giáo dục và Đào tạo thành phố Cần Thơ cùng các tỉnh An Giang, Cà Mau tổ chức thành công Vòng chung kết khu vực Cuộc thi “Em yêu biển, đảo quê hương” năm học 2025 - 2026 dành cho học sinh trung học cơ sở các xã, phường ven biển.
Việt Nam mong muốn phát triển sâu sắc tình hữu nghị với châu Phi

Việt Nam mong muốn phát triển sâu sắc tình hữu nghị với châu Phi

Tối 22/5 tại Hà Nội, Nhóm các Đại sứ châu Phi tại Việt Nam trang trọng tổ chức Lễ kỷ niệm 63 năm Ngày châu Phi (25/5/1963 - 25/5/2026).
Bồi đắp tình yêu Tổ quốc từ sân chơi tìm hiểu biển, đảo quê hương

Bồi đắp tình yêu Tổ quốc từ sân chơi tìm hiểu biển, đảo quê hương

Sáng 24/5, tại thành phố Cần Thơ, Bộ Tư lệnh Vùng Cảnh sát biển 4 phối hợp với Ban Tuyên giáo và Dân vận, Sở Giáo dục và Đào tạo thành phố Cần Thơ cùng các tỉnh An Giang, Cà Mau tổ chức thành công Vòng chung kết khu vực Cuộc thi “Em yêu biển, đảo quê hương” năm học 2025 - 2026 dành cho học sinh trung học cơ sở các xã, phường ven biển.
Động thổ cao tốc Sơn La – Điện Biên – cửa khẩu Tây Trang hơn 23.000 tỷ đồng

Động thổ cao tốc Sơn La – Điện Biên – cửa khẩu Tây Trang hơn 23.000 tỷ đồng

Sáng 20/5, tỉnh Điện Biên tổ chức lễ động thổ Dự án thành phần 1 thuộc dự án đầu tư xây dựng tuyến cao tốc Sơn La – Điện Biên – cửa khẩu Tây Trang (giai đoạn 1), đánh dấu bước khởi đầu triển khai công trình hạ tầng giao thông chiến lược của khu vực Tây Bắc.
Tàu Hải quân Hoàng gia Canada thăm hữu nghị thành phố Đà Nẵng

Tàu Hải quân Hoàng gia Canada thăm hữu nghị thành phố Đà Nẵng

Từ ngày 15-18/5, Tàu Hải quân Hoàng gia Canada (HMCS) Charlottetown có chuyến thăm hữu nghị thành phố Đà Nẵng với nhiều hoạt động giao lưu, đối ngoại và hợp tác hàng hải, góp phần tăng cường quan hệ Đối tác toàn diện Việt Nam - Canada cũng như thúc đẩy kết nối giữa hải quân và nhân dân hai nước.
mot so moc thoi gian quan trong sap xep to chuc lai thon to dan pho
nhat ban la doi tac kinh te quan trong hang dau cua viet nam
infographic 9 luat va 31 nghi quyet duoc thong qua tai ky hop thu nhat quoc hoi khoa xvi
infographic viet nam va trung quoc ky ket 32 van kien hop tac
chinh phu nhiem ky quoc hoi khoa xvi co 14 bo 3 co quan ngang bo
infographic cac moc thoi gian sau cuoc bau cu dai bieu quoc hoi khoa xvi va dai bieu hdnd cac cap
infographic bau cu quoc hoi va hdnd cach tra cuu thong tin ve nguoi ung cu tren vneid
Xin chờ trong giây lát...
[Video] Nguyên Phó Chủ tịch nước Nguyễn Thị Bình nhận Huân chương “Ngôi sao Công trạng” của Nhà nước Palestine
[Video] GNI khánh thành thư viện KB trị giá hơn 1,9 tỷ đồng tại Tuyên Quang
[Video] Quảng Trị thúc đẩy dinh dưỡng học đường: Đầu tư cho trẻ em từ bữa ăn mỗi ngày
[Video] Dấu ấn của Đại sứ Nicolai Prytz trong thúc đẩy hợp tác, giao lưu nhân dân Việt Nam - Đan Mạch
[Video] Người bạn Palestine gắn bó hơn 40 năm với Việt Nam nhận Kỷ niệm chương
[Video] Thánh đường Hồi giáo Al-noor - Không gian tôn giáo giữa lòng Hà Nội
[Video] Cử tri cả nước nô nức đi bầu cử đại biểu Quốc hội khóa XVI và HĐND các cấp
[VIDEO] Tinh thần dân chủ của nhân dân Việt Nam trong bầu cử
Tổ chức Giao lưu Quốc tế Việt Nam Nhật Bản (FAVIJA): thúc đẩy hữu nghị, hợp tác đa phương
[Video] Vũ điệu chúc xuân sôi động của Đại sứ Hà Lan tại Việt Nam
[Video] Đại sứ Lào tại Việt Nam tin tưởng Đại hội XIV sẽ tạo động lực mạnh mẽ cho Việt Nam phát triển toàn diện
[Video] WVIV thúc đẩy nông nghiệp tái sinh, nâng cao sinh kế cộng đồng tại Thanh Hóa
[Video] Plan International và Tỉnh Đoàn Quảng Trị xây dựng lực lượng thanh niên hành động vì khí hậu
[Video] 10 sự kiện văn hóa, thể thao và du lịch tiêu biểu năm 2025
Plan International Việt Nam hỗ trợ khẩn cấp hơn 1,8 tỷ đồng cho người dân Đà Nẵng sau bão
Từ 1/7, phát tán tin giả trên mạng xã hội có thể bị phạt tới 50 triệu đồng

Từ 1/7, phát tán tin giả trên mạng xã hội có thể bị phạt tới 50 triệu đồng

Từ ngày 1/7/2026, nhiều hành vi vi phạm trên mạng xã hội như phát tán thông tin sai sự thật, xuyên tạc, quảng cáo hàng hóa bị cấm hay chia sẻ nội dung vi phạm pháp luật sẽ bị xử phạt nặng theo Nghị định 174/2026/NĐ-CP vừa được Chính phủ ban hành, với mức phạt cao nhất lên tới 50 triệu đồng.
Thời tiết hôm nay (22/5): Cả nước nắng nóng, có nơi nắng nóng gay gắt

Thời tiết hôm nay (22/5): Cả nước nắng nóng, có nơi nắng nóng gay gắt

Theo Trung tâm Dự báo khí tượng thủy văn quốc gia, ngày 22/5, nhiều nơi trên cả nước có nắng nóng, nhiều nơi có nắng nóng gay gắt, có nơi nhiệt độ trên 37°C.
Thời tiết hôm nay (20/5): Cả nước có mưa

Thời tiết hôm nay (20/5): Cả nước có mưa

Trung tâm dự báo khí tượng thủy văn quốc gia đưa ra thông tin dự báo thời tiết Hà Nội và các khu vực khác trên cả nước ngày và đêm 20/5. Theo đó, các địa phương trên cả nước có mưa dông, có nơi mưa rất to.
Lương hưu và trợ cấp bảo hiểm xã hội tăng 8% từ ngày 01/7/2026

Lương hưu và trợ cấp bảo hiểm xã hội tăng 8% từ ngày 01/7/2026

Theo Nghị định 162/2026/NĐ-CP vừa được Chính phủ ban hành, từ ngày 01/7/2026, lương hưu và trợ cấp bảo hiểm xã hội sẽ tăng thêm 8%. Một số trường hợp có mức hưởng thấp sau khi tăng chung sẽ được nâng mức lương hưu, trợ cấp bảo hiểm xã hội và trợ cấp hằng tháng lên 3,8 triệu đồng/tháng.
Thời tiết hôm nay (12/5): Hà Nội nắng nóng, chiều tối có mưa dông, cảnh báo đề phòng lốc sét

Thời tiết hôm nay (12/5): Hà Nội nắng nóng, chiều tối có mưa dông, cảnh báo đề phòng lốc sét

Theo Trung tâm Dự báo Khí tượng Thủy văn Quốc gia, ngày 12/5, thời tiết tại Hà Nội và nhiều tỉnh Bắc Bộ duy trì trạng thái ngày nắng. Tuy nhiên, từ chiều tối, khu vực này có khả năng xuất hiện mưa rào và dông rải rác, cục bộ có nơi mưa to, kèm nguy cơ lốc, sét, mưa đá.
Thời tiết hôm nay (6/5): Miền Bắc sắp đón không khí lạnh, miền Nam có mưa dông

Thời tiết hôm nay (6/5): Miền Bắc sắp đón không khí lạnh, miền Nam có mưa dông

Theo Trung tâm Dự báo khí tượng thủy văn quốc gia, một đợt không khí lạnh mới sắp tăng cường xuống phía Nam, gây mưa giông diện rộng cho Bắc Bộ. Nam Bộ vẫn mưa giông rải rác vào chiều tối.
Phiên bản di động