Trang chủ Việt kiều Học tiếng Việt
10:14 | 07/12/2025 GMT+7

Sáng kiến, đề xuất nhằm giữ gìn “tiếng mẹ thân thương” cho trẻ gốc Việt tại Nhật

aa
Cộng đồng người Việt tại Nhật Bản hiện có gần 600 nghìn người và ngày càng lớn mạnh. Việc duy trì tiếng Việt ở xứ sở mặt trời mọc trở thành một sứ mệnh quan trọng và thiêng liêng, bởi ngôn ngữ là linh hồn, là di sản văn hóa, là bản sắc dân tộc, là phương tiện giao tiếp thiết yếu và là sợi dây kết nối các thế hệ, giúp dân tộc tồn tại và phát triển, đặc biệt trong bối cảnh toàn cầu hóa. Tại một Hội thảo khoa học quốc tế về ngôn ngữ, các nhà nghiên cứu và giảng dạy tiếng Việt cho rằng: cần một cách tiếp cận bài bản hơn, với giáo trình phù hợp và sự hỗ trợ song ngữ trong lớp học.
Hành trình gieo duyên tiếng Việt ở Sri Lanka
Kaneya Manabu và hành trình tìm thấy Việt Nam từ tiếng Việt

Tài liệu dạy - học cần thiết kế theo hướng mở

Theo thống kê của Đại sứ quán Việt Nam tại Nhật Bản, hiện gần 600.000 người đang sinh sống, học tập và làm việc tại 47 tỉnh, thành phố Nhật Bản, đưa cộng đồng này trở thành nhóm cư dân nước ngoài lớn thứ hai tại quốc gia này. Cùng với đó là sự xuất hiện ngày càng đông của thế hệ trẻ em gốc Việt, sinh ra hoặc lớn lên trong môi trường tiếng Nhật chiếm ưu thế.

Dữ liệu của Bộ Giáo dục, Văn hóa, Thể thao, Khoa học và Công nghệ Nhật Bản cho thấy, năm tài khóa 2023 có gần 3.800 học sinh có tiếng mẹ đẻ là tiếng Việt cần hỗ trợ tiếng Nhật như ngôn ngữ thứ hai. Đây là chỉ báo quan trọng về quy mô nhóm trẻ có liên hệ gốc Việt, đồng thời cho thấy nhu cầu cấp thiết trong việc giữ gìn tiếng Việt cho các em.

Lớp học tiếng Việt tại trường Việt ngữ Cây tre (Osaka, Nhật Bản)
Lớp học tiếng Việt tại trường Việt ngữ Cây tre (Osaka, Nhật Bản).

Nhiều nghiên cứu đã chứng minh duy trì tiếng mẹ đẻ giúp tăng cường gắn kết gia đình, củng cố bản sắc văn hóa, hỗ trợ phát triển nhận thức song ngữ và mở rộng cơ hội tương lai. Trong cộng đồng người Việt Nam tại Nhật Bản, điều này càng trở nên rõ rệt khi không ít trẻ gặp khó khăn trong việc nói, hiểu hoặc diễn đạt bằng tiếng Việt. Vốn từ bị thu hẹp, không hiểu lời ông bà, không giao tiếp được với họ hàng... là những câu chuyện thường gặp.

Các lớp học tiếng Việt cuối tuần hay sinh hoạt cộng đồng chưa đủ để đáp ứng nhu cầu của trẻ em gốc Việt hiện nay. Cần một chương trình, tài liệu và phương pháp dạy tiếng Việt phù hợp với điều kiện đặc thù tại Nhật Bản.

PGS.TS Trịnh Cẩm Lan, nguyên Chủ nhiệm Bộ môn Việt ngữ - Khoa Ngôn ngữ học, Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia Hà Nội), thành viên Ban biên soạn bộ sách Kết nối Chân trời tri thức, cho rằng chưa có bộ tài liệu chính thống nào dành riêng cho dạy tiếng Việt di sản, trong khi giáo trình dành cho trẻ em tại Việt Nam không phù hợp với bối cảnh học tập ở nước ngoài. Ngược lại, giáo trình dạy tiếng Việt như ngoại ngữ cũng chưa đáp ứng đúng nhu cầu vì trẻ em học ngôn ngữ di sản tiếp thu tiếng Việt từ nhỏ trong gia đình, chứ không phải khởi đầu như người học ngoại ngữ.

Theo PGS.TS Trịnh Cẩm Lan, tài liệu dạy - học ngôn ngữ di sản cần được thiết kế theo hướng mở - kết hợp giữa phương pháp dạy tiếng mẹ đẻ và ngôn ngữ thứ hai. Học sinh gốc Việt ở nước ngoài không giống trẻ em học tiếng mẹ đẻ tại quê nhà, cũng không hoàn toàn giống người học tiếng Việt như ngoại ngữ, vì vậy sách và phương pháp cần phản ánh đúng đặc điểm học tập của nhóm đối tượng đặc thù này.

Bà cũng dẫn các nguyên tắc do Peyton, J. K., Ranard, D.A., & McGinnis, S. (Eds) đề xuất cho biên soạn tài liệu dạy ngôn ngữ di sản: phù hợp trình độ, lứa tuổi, đặc điểm ngôn ngữ, văn hóa người học, với mục tiêu và nội dung dạy học và với điều kiện và nguồn lực dạy học; có tính hấp dẫn và sinh động; bảo đảm tính thực tiễn, chú trọng kỹ năng giao tiếp; đồng thời linh hoạt cho phép giáo viên điều chỉnh nội dung, phương pháp theo nhu cầu của học sinh và đa dạng hóa các hình thức kiểm tra, đánh giá. Đây là những gợi ý quan trọng cho việc xây dựng tài liệu tiếng Việt di sản trong bối cảnh cộng đồng Việt tại Nhật đang ngày càng lớn mạnh.

Tiếng Nhật là cầu nối để học tiếng Việt hiệu quả hơn

Theo ThS Phạm Phi Hải Yến, nghiên cứu sinh Đại học Osaka (Nhật Bản), tiếng Nhật có thể trở thành nguồn lực sư phạm quan trọng trong việc dạy tiếng Việt như ngôn ngữ di sản tại Nhật Bản. Khi được sử dụng linh hoạt thông qua chiến lược translanguaging (luân phiên hai ngôn ngữ trong lớp học), tiếng Nhật giúp học sinh hiểu bài, tự tin hơn và phát triển bản sắc song ngữ bền vững.

ThS Phạm Phi Hải Yến cho rằng người học ngôn ngữ di sản thường có nền tảng cảm xúc gắn với tiếng Việt nhưng lại thiếu hệ thống ngôn ngữ học thuật để sử dụng thành thạo. Vì vậy, sử dụng tiếng Nhật để giải thích từ vựng, hướng dẫn bài tập hoặc so sánh hai ngôn ngữ là cần thiết và hoàn toàn không làm giảm khả năng tiếp thu tiếng Việt. Ngược lại, nó giúp trẻ thấy an toàn, giảm áp lực và tăng động lực học tập.

Lớp học tiếng Việt do ThS Phạm Phi Hải Yến đứng lớp
Lớp học tiếng Việt do ThS Phạm Phi Hải Yến đứng lớp.

Trong lớp học online Líu Lo tiếng Việt do ThS Phạm Phi Hải Yến giảng dạy, học sinh Nakayama Miyu (lớp 5) chia sẻ: "Cô giáo nói tiếng Nhật giúp con thấy dễ hiểu bài hơn, dễ nhớ hơn… Những lúc cô giáo nói tiếng Việt nhiều mà con không hiểu nghĩa, con thấy lười học vì không hiểu bài".

Học sinh Ono Maika (lớp 6) cũng cho biết: "Trước đây con học với cô giáo chỉ nói tiếng Việt thôi nên con không theo kịp bài… Bây giờ, học với cô giáo có nói tiếng Nhật con thấy dễ hiểu bài hơn. Khi quen rồi con muốn sẽ nói chuyện với cô hoàn toàn bằng tiếng Việt".

Từ kinh nghiệm thực tế, ThS Phạm Phi Hải Yến đề xuất sáu nguyên tắc vận dụng translanguaging trong lớp học tiếng Việt di sản ở Nhật Bản: Dùng tiếng Nhật để giải thích khái niệm trừu tượng hoặc ngữ pháp phức tạp; so sánh đối chiếu tiếng Việt - Nhật để người học ý thức rõ sự khác biệt và tránh lỗi giao thoa; khuyến khích học sinh sử dụng đan xen hai ngôn ngữ trong các hoạt động sáng tạo; sử dụng tiếng Nhật trong quản lý lớp học để trẻ nắm bắt yêu cầu nhanh hơn; phát triển tài liệu học song ngữ nhằm hỗ trợ trẻ và phụ huynh trong quá trình ôn luyện; kết nối gia đình - cộng đồng bằng song ngữ để cả phụ huynh người Nhật cũng theo dõi và hỗ trợ được con.

ThS Phạm Phi Hải Yến nhấn mạnh sử dụng tiếng Nhật không có nghĩa là giảm mục tiêu học tiếng Việt. Translanguaging chỉ là con đường hai chiều để học sinh hiểu bài nhanh hơn và tự tin hơn, đồng thời cần giải thích rõ cho phụ huynh để tránh tâm lý lo lắng về việc "giảm thời lượng tắm tiếng Việt".

Giữ tiếng Việt cho trẻ gốc Việt tại Nhật Bản không chỉ nằm ở nỗ lực của từng gia đình, mà ở một cách tiếp cận đồng bộ: chương trình phù hợp, giáo viên hiểu đặc thù ngôn ngữ di sản và sự hỗ trợ từ cộng đồng. Khi các mắt xích này được kết nối, tiếng Việt sẽ hiện diện trong đời sống của trẻ một cách tự nhiên và bền vững.

Từ Chartres (Pháp) dạy con nói tiếng quê nhà Từ Chartres (Pháp) dạy con nói tiếng quê nhà
"Lớp học" tiếng Việt trong căn nhà nhỏ ở Yamagata
Phan Anh
Nguồn:

Tin bài liên quan

Ngày hội giao lưu văn hóa của cộng đồng người Việt tại Nhật Bản

Ngày hội giao lưu văn hóa của cộng đồng người Việt tại Nhật Bản

Ngày 7/3, Tổng Lãnh sự quán Việt Nam tại Osaka (Nhật Bản) phối hợp với chính quyền các tỉnh khu vực Kansai và các hội đoàn Nhật - Việt tổ chức Lễ hội Việt Nam 2026 tại Osaka. Sự kiện thu hút đông đảo cộng đồng người Việt Nam đang sinh sống, học tập và làm việc tại Nhật Bản cùng nhiều người dân Nhật Bản yêu mến văn hóa Việt Nam tham dự.
Tiến sĩ Nguyễn Thế Dương: Giữ tiếng Việt để Việt Nam vươn mình mà không mất gốc

Tiến sĩ Nguyễn Thế Dương: Giữ tiếng Việt để Việt Nam vươn mình mà không mất gốc

Tiến sĩ Nguyễn Thế Dương (Việt kiều, đồng sáng lập và Giám đốc Trường Yêu Tiếng Việt tại Brisbane - Australia) nhấn mạnh yêu cầu phát triển hiện đại của Việt Nam phải song hành với gìn giữ bản sắc, trong đó tiếng Việt ở hải ngoại cần được coi là nguồn lực chiến lược của quốc gia.
Ba cây bút nước ngoài lan tỏa tiếng Việt

Ba cây bút nước ngoài lan tỏa tiếng Việt

Joe Ruelle, Marko Nikolic và Jesse Peterson đến từ những miền đất xa xôi, nhưng chọn gắn bó với Việt Nam bằng cách viết văn bằng tiếng Việt. Với họ, tiếng Việt không chỉ là công cụ giao tiếp, mà còn là phương tiện sáng tạo, để kể, để hiểu và sống cùng văn hóa Việt. Không chỉ kể những câu chuyện đời sống, họ còn biến ngôn ngữ thành nhịp đập đồng hành cùng văn hóa, con người và trái tim mình.

Các tin bài khác

Chuẩn hóa năng lực và cấp chứng chỉ tiếng Việt tại Nhật Bản

Chuẩn hóa năng lực và cấp chứng chỉ tiếng Việt tại Nhật Bản

Ngày 2/2, tại Trường Đại học Sư phạm Hà Nội đã diễn ra Lễ trao Quyết định liên kết tổ chức thi đánh giá năng lực tiếng Việt và cấp chứng chỉ tiếng Việt tại Nhật Bản giữa Trường Đại học Sư phạm Hà Nội và Hiệp hội Xúc tiến Hợp tác Kinh tế Việt Nam - Nhật Bản. Hoạt động đánh dấu bước tiến quan trọng trong chiến lược quốc tế hóa giáo dục, đồng thời góp phần lan tỏa tiếng Việt tới cộng đồng người Việt Nam ở nước ngoài và người học tiếng Việt trên thế giới.
TS Trà My tiết lộ bí quyết để con “đọc thông, viết thạo” tiếng Việt

TS Trà My tiết lộ bí quyết để con “đọc thông, viết thạo” tiếng Việt

Giữa nhịp sống bận rộn nơi xứ người, việc giữ gìn tiếng Việt cho con trẻ luôn là trăn trở của nhiều gia đình kiều bào. Từ trải nghiệm nuôi dạy con của mình, TS Trà My, Chủ tịch Hội doanh nghiệp Việt Nam tại Trung Quốc đã chia sẻ những kinh nghiệm thực tế giúp con gái CiCi (SIMONA Tử Mặc) sử dụng thành thạo tiếng Việt, dù sinh ra và lớn lên tại Trung Quốc. Theo chị, bí quyết cốt lõi nằm ở việc tạo môi trường tiếng Việt tuyệt đối trong gia đình ngay từ khi con chào đời, kết hợp với việc đưa con về Việt Nam giao lưu với đại gia đình trong các kỳ nghỉ dài ngày.
Tiếng Việt "nở hoa" ở xứ sở Tulip

Tiếng Việt "nở hoa" ở xứ sở Tulip

Sau hai năm hình thành và phát triển, Trung tâm Tiếng Việt Tulip tại Hà Lan đã trở thành điểm hẹn văn hoá quen thuộc của cộng đồng người Việt nơi xứ sở hoa tulip. Từ những lớp học ban đầu còn khiêm tốn, trung tâm đã từng bước mở rộng, góp phần gìn giữ và nuôi dưỡng tiếng Việt cho thế hệ thứ hai, thứ ba của kiều bào, đồng thời lan tỏa vẻ đẹp ngôn ngữ Việt tới bạn bè quốc tế.
Những “mẹo nhỏ” khi giảng dạy tiếng Việt cho người nước ngoài

Những “mẹo nhỏ” khi giảng dạy tiếng Việt cho người nước ngoài

Dạy tiếng Việt cho người nước ngoài là một hành trình nhiều màu sắc và đầy thú vị. Công việc này không chỉ dừng lại ở việc truyền đạt kiến thức ngôn ngữ, mà còn là quá trình tương tác tinh tế giữa giáo viên và người học. Nó đòi hỏi sự linh hoạt trong phương pháp, sự thấu cảm trong ứng xử và cả sự sáng tạo để xây dựng những giờ học hấp dẫn, phù hợp với từng đối tượng.

Đọc nhiều

Quảng bá ẩm thực chay Việt Nam tới cộng đồng ngoại giao tại Mỹ

Quảng bá ẩm thực chay Việt Nam tới cộng đồng ngoại giao tại Mỹ

Ngày 6/3, Đại sứ quán Việt Nam tại Mỹ phối hợp với Câu lạc bộ Phu nhân/Phu quân ASEAN tại Washington (ASC) đã tổ chức sự kiện “Trải nghiệm ẩm thực chay Việt Nam” nhằm giới thiệu nét đặc sắc của ẩm thực chay Việt Nam tới cộng đồng ngoại giao và bạn bè quốc tế tại Mỹ.
Đại sứ quán Việt Nam tại Kuwait hỗ trợ công dân xin visa quá cảnh Saudi Arabia để rời Kuwait

Đại sứ quán Việt Nam tại Kuwait hỗ trợ công dân xin visa quá cảnh Saudi Arabia để rời Kuwait

Trong bối cảnh tình hình tại Trung Đông diễn biến căng thẳng, Đại sứ quán Việt Nam tại Kuwait cho biết sẵn sàng hỗ trợ công dân Việt Nam xin thị thực (visa) Saudi Arabia để rời Kuwait trong thời gian sớm nhất.
Tưởng niệm 52 năm ngày các cán bộ, phóng viên Việt Nam – Algeria hy sinh trong vụ tai nạn máy bay tại Sóc Sơn

Tưởng niệm 52 năm ngày các cán bộ, phóng viên Việt Nam – Algeria hy sinh trong vụ tai nạn máy bay tại Sóc Sơn

Ngày 6/3, Bộ Ngoại giao phối hợp với UBND xã Sóc Sơn tổ chức Lễ tưởng niệm 52 năm ngày các cán bộ ngoại giao, sĩ quan quân đội, phóng viên, kỹ thuật viên Việt Nam-Algeria hy sinh trong vụ tai nạn máy bay ngày 8/3/1974 tại xã Sóc Sơn, Hà Nội.
Tin quốc tế ngày 8/3: Du học là xu hướng mới của người cao tuổi Trung Quốc, giá dầu Mỹ vượt mốc 80 USD/thùng

Tin quốc tế ngày 8/3: Du học là xu hướng mới của người cao tuổi Trung Quốc, giá dầu Mỹ vượt mốc 80 USD/thùng

Du học tuổi hưu: Xu hướng mới của người cao tuổi Trung Quốc; Bầu cử bang Baden-Württemberg: Phép thử đầu tiên đối với Thủ tướng Đức Friedrich Merz; Giá dầu Mỹ vượt mốc 80 USD/thùng khi nguồn cung toàn cầu chịu sức ép... là tin tức quốc tế đáng chú ý ngày 8/3.
Ninh Bình siết quản lý tàu cá, chuẩn bị làm việc với Đoàn Thanh tra EC lần thứ 5

Ninh Bình siết quản lý tàu cá, chuẩn bị làm việc với Đoàn Thanh tra EC lần thứ 5

UBND tỉnh Ninh Bình vừa yêu cầu các sở, ngành và địa phương tăng cường rà soát, chấn chỉnh công tác quản lý tàu cá, siết chặt kiểm soát hoạt động khai thác thủy sản, không để phát sinh vi phạm khai thác hải sản bất hợp pháp, không báo cáo và không theo quy định (IUU), đồng thời chuẩn bị các điều kiện phục vụ làm việc với Đoàn Thanh tra lần thứ 5 của Ủy ban châu Âu (EC).
Tàu 016-Quang Trung vượt qua đường xích đạo tham dự Kakadu (2026)

Tàu 016-Quang Trung vượt qua đường xích đạo tham dự Kakadu (2026)

Trên hải trình đến Australia tham dự Lễ duyệt binh tàu quốc tế và Diễn tập hải quân đa phương (Kakadu-2026), Tàu 016-Quang Trung, Lữ đoàn 162, Vùng 4 Hải quân nhân dân Việt Nam đã vượt qua đường xích đạo. Nghi thức lễ qua đường xích đạo đã được tổ chức trên sân trực thăng của Tàu 016.
Hoàn thành bầu cử sớm cho cử tri khu vực Cụm Ba Kè

Hoàn thành bầu cử sớm cho cử tri khu vực Cụm Ba Kè

Từ ngày 1 - 3/3, Đoàn công tác Tổ bầu cử sớm của Vùng 2 Hải quân do Đại tá Lê Hồng Quang, Phó Chủ nhiệm Chính trị Vùng, Tổ trưởng Tổ bầu cử sớm làm Trưởng đoàn, đã hoàn thành nhiệm vụ tổ chức bỏ phiếu sớm cho cử tri tại các nhà giàn DK1, tàu trực và ngư dân đang khai thác thủy hải sản tại khu vực Cụm Ba Kè.
infographic den nam 2030 phan dau thu nhap binh quan nguoi dan nong thon tang gap 25 3 lan so voi nam 2020
infographic 4 moc thoi gian cua 4 ky nguyen quan trong trong 100 nam dang lanh dao
infographic 5 diem then chot co y nghia quyet dinh trong to chuc thuc hien nghi quyet dai hoi xiv cua dang
infographic nghi quyet so 68 nqtw tac dong sau rong toi toan bo nen kinh te
infographic nhung nghi quyet chien luoc dua viet nam buoc vao ky nguyen moi
infographic quan he doi tac chien luoc viet nam lien minh chau au
dan la goc thuoc do cao nhat cua moi quyet sach
Xin chờ trong giây lát...
Tổ chức Giao lưu Quốc tế Việt Nam Nhật Bản (FAVIJA): thúc đẩy hữu nghị, hợp tác đa phương
[Video] Vũ điệu chúc xuân sôi động của Đại sứ Hà Lan tại Việt Nam
[Video] Đại sứ Lào tại Việt Nam tin tưởng Đại hội XIV sẽ tạo động lực mạnh mẽ cho Việt Nam phát triển toàn diện
[Video] WVIV thúc đẩy nông nghiệp tái sinh, nâng cao sinh kế cộng đồng tại Thanh Hóa
[Video] Plan International và Tỉnh Đoàn Quảng Trị xây dựng lực lượng thanh niên hành động vì khí hậu
[Video] 10 sự kiện văn hóa, thể thao và du lịch tiêu biểu năm 2025
Plan International Việt Nam hỗ trợ khẩn cấp hơn 1,8 tỷ đồng cho người dân Đà Nẵng sau bão
Vietnam Happy Fest 2025: Lan tỏa những giá trị hạnh phúc giữa lòng Hà Nội
[VIDEO] Tổ chức Cứu trợ Trẻ em tiếp sức trẻ em Bắc Ninh sớm quay về nhịp sống sau thiên tai
[Video] World Vision hỗ trợ hơn 1.100 người dân Quảng Ngãi tiếp cận nước sạch bền vững
[Video] Đồng tâm, dốc sức cứu trợ đồng bào vùng lũ
[Video] Ấn Độ tặng Giải thưởng Hòa bình Romesh Chandra cho bà Nguyễn Thị Bình
[Video] Lễ dâng y Kathina tại Đà Nẵng: Sợi dây gắn kết Phật giáo các nước châu Á
Cả nước hướng về Thái Nguyên: Chung tay giúp người dân vượt qua mưa lũ
Trailer lễ hội Văn hóa Thế giới tại Hà Nội lần thứ nhất
39 suất học bổng toàn phần tại New Zealand

39 suất học bổng toàn phần tại New Zealand

Đại sứ quán New Zealand tại Hà Nội thông qua Cục Hợp tác quốc tế – Bộ Giáo dục và Đào tạo thông báo Chương trình Học bổng toàn phần bậc học Thạc sĩ và Tiến sĩ do Chính phủ New Zealand tài trợ (Manaaki New Zeaaland Scholarship) dành cho công dân Việt Nam.
Bầu cử Quốc hội và Hội đồng Nhân dân: Những điều cần biết về cử tri

Bầu cử Quốc hội và Hội đồng Nhân dân: Những điều cần biết về cử tri

Công dân Việt Nam là người có quốc tịch Việt Nam tính đến ngày bầu cử (15/3/2026), đủ 18 tuổi trở lên và có đủ các điều kiện theo quy định của pháp luật về bầu cử đều có quyền bầu cử.
Thời tiết hôm nay (3/3): Gió Đông Bắc về, miền Bắc trở lạnh 15 độ C

Thời tiết hôm nay (3/3): Gió Đông Bắc về, miền Bắc trở lạnh 15 độ C

Theo Trung tâm Dự báo Khí tượng Thủy văn Quốc gia, không khí lạnh tràn về khiến khu vực Bắc Bộ và Trung Bộ; Bắc Bộ, Thanh Hóa và Nghệ An chuyển mưa rét, nhiệt độ thấp nhất phổ biến ở mức 15-18 độ C.
4 nguyên tắc cơ bản bảo đảm tính dân chủ trong bầu cử ở Việt Nam

4 nguyên tắc cơ bản bảo đảm tính dân chủ trong bầu cử ở Việt Nam

Bầu cử là việc công dân lựa chọn những người đại diện thay mặt mình quyết định các vấn đề trọng đại của đất nước. Theo quy định tại Điều 7 Hiến pháp năm 2013 và Điều 1 Luật Bầu cử đại biểu Quốc hội và đại biểu Hội đồng nhân dân, việc bầu cử ở nước ta được tiến hành theo 4 nguyên tắc cơ bản: phổ thông, bình đẳng, trực tiếp và bỏ phiếu kín. Đây là những nguyên tắc nền tảng, bảo đảm tính dân chủ, khách quan và công bằng của quá trình bầu cử.
Thời tiết hôm nay (25/02): Hà Nội mưa rào, trời lạnh

Thời tiết hôm nay (25/02): Hà Nội mưa rào, trời lạnh

Trung tâm dự báo khí tượng thủy văn quốc gia đưa ra thông tin dự báo thời tiết Hà Nội và các khu vực khác trên cả nước ngày và đêm 25/02.
Quy định về xử phạt trục xuất đối với người nước ngoài vi phạm pháp luật Việt Nam

Quy định về xử phạt trục xuất đối với người nước ngoài vi phạm pháp luật Việt Nam

Chính phủ ban hành Nghị định số 59/2026/NĐ-CP quy định hình thức xử phạt trục xuất, biện pháp tạm giữ người, áp giải người vi phạm theo thủ tục hành chính và quản lý người nước ngoài vi phạm pháp luật Việt Nam trong thời gian làm thủ tục trục xuất.
Phiên bản di động